Сочинения 8 класс

Оглавление
Сочинения 8 класс
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18

МИХАИЛ ЮРЬЕВИЧ ЛЕРМОНТОВ
Романтический герой Мцыри
(По поэме М. Ю. Лермонтова "Мцыри")
Действие поэмы М. Ю. Лермонтова "Мцыри" разворачива¬ется на Кавказе, в местном монастыре, где жили мирные мо¬нахи. Проезжавший мимо монастыря русский генерал оста¬вил монахам пленного измученного ребенка лет шести. Маль¬чик томился в неволе, не ел, избегал общения, "смотрел, вздыхая, на восток...". Монахи выходили иноверца, который ос¬тался в монастыре, но все так же тосковал "по стороне своей родной". Однажды "во цвете лет" он исчез под покровом осен¬ней ночи. Его нашли через три дня в степи, "Он страшно бледен был и худ /И слаб..." Собрав остатки сил, Мцыри начинает свою предсмертную исповедь:
"Я мало жил, и жил в плену. Таких две жизни за одну, Но только полную тревог, Я променял бы, если б мог".
Всю жизнь он был томим тоской по свободе. Существова¬ние в монастырских "сумрачных стенах" стесняло грудь и в конце концов стало невыносимым. "Дитя неведомой страны" вырывается на свободу из тихой обители. И открывшийся огромный мир обрушился на юношу всею мощью, природа захлестнула его, он "сам, как зверь, был чужд людей. /И полз и прятался, как змей". В окружающей природе он видит еди¬нение, гармонию, все, чего был лишен в человеческом обще¬стве. Страна отцов, красоты и изобилия роскошной природы влекут пылкую душу Мцыри дальше, в дорогу-
...Я цель одну -Пройти в родимую страну -Имел в душе и превозмог Страданье голода, как мог.
Однако Мцыри заблудился, и гармония была разрушена встречей с могучим барсом. Смертельная схватка состоялась между Мцыри и барсом, свободными, сильными отпрысками природы.
Я пламенел, визжал, как он; Как будто сам я был рожден В семействе барсов и волков... ..Лазалосъ, что слова людей Забыл я...
В этой схватке с наибольшей силой раскрывается герои¬ческая суть характера Мцыри. Он победил и нашел в себе силы продолжить путь.
Но тщетно спорил я с судьбой: Она смеялась надо мной!
Едва он "блаженство вольности познал", судьба приводит его к "тюрьме", спасшей когда-то ему жизнь. И все же Мцыри умер не только от ран, полученных в схватке с барсом, а еще от того, что:
Меня печалит лишь одно: Мой труп холодный и немой Не будет тлеть в земле родной...
Он остался непокоренным, не сломленным никакими не¬взгодами и страданиями:
Но что мне в том? — пускай в раю, В святом заоблачном краю Мой дух найдет себе приют.
Духовный мир Мцыри
(По поэме М. Ю. Лермонтова "Мцыри")
В  1837 году М. Ю. Лермонтов был сослан на Кавказ.
Проезжая по Военно-Грузинской дороге, он увидел остат¬ки существовавшего когда-то монастыря. Там, среди разва¬лин и могильных плит, он увидел дряхлого старика, кото¬рый рассказал поэту о своей судьбе. Будучи ребенком, он попал в плен. Мальчик тосковал по родине и страстно мечтал вернуться. Но рутинная жизнь монастыря постепен¬но приглушила тоску. Пленник втянулся в однообразную жизнь послушника и так и не смог осуществить заветную мечту.
М. Ю. Лермонтов в течение десяти лет до этого события вынашивал идею создания поэмы об иноке, рвущемся на сво¬боду. И рассказ старика был настолько созвучен с мыслями поэта, что помог воплотить замысел в замечательную поэму "Мцыри". Только в отличие от прототипа, Мцыри хотя бы сделал попытку вырваться из прочных стен устоявшейся мо¬настырской жизни.
Повествование ведется в форме монолога, поэтому читатель особенно остро ощущает отчужденность мальчика, его отстра¬ненность от дел житейских, его воспоминания о родине — теп¬лой, яркой, светлой, не идущей ни в какое сравнение с серой, тихой, угрюмой жизнью в теперешней его обители. В первой главе поэмы особенно видны трагические противоречия между душевной силой юноши и жизненными обстоятельствами, за¬гнавшими его в тесные рамки монастырской жизни.
И вот, когда юноша должен принять обет, под покровом ночи он исчезает. Он отсутствует три дня. Его находят изможденным и обессиленным. "И близок стал его конец;/ Тогда пришел к нему чернец". Начинается предсмертная исповедь — одиннадцать глав, повествующих о трех днях свободы, вместивших всю трагедию и все счастье его жизни. Исповедь Мцыри превращается в проповедь, спор с духов¬ником о том, что добровольное рабство ниже, чем "чудесный мир тревог и битв", открывающийся свободой. Мцыри не раскаивается в содеянном, не говорит о греховности своих желаний, мыслей и поступков. Как сон, перед Мцыри встал образ отца, сестер, и он попытался найти дорогу домой. Три дня он жил и наслаждался дикой природой. Он наслаждал¬ся всем, чего был лишен, — гармонией, единением, брат¬ством. Девушка-грузинка, встретившаяся ему, тоже часть свободы и гармонии, слившейся с природой, но он сбивается с дороги домой.
На своем пути Мцыри встретил барса. Юноша уже ощу¬тил всю силу и радость свободы, увидел единство природы и вступает в бой с одним из ее творений. Это было равное соперничество, где каждое живое существо отстаивало право делать то, что предписано ему природой. Мцыри победил, по¬лучив при этом смертельные раны от когтей барса.
Его находят в бессознательном состоянии. Придя в себя, Мцыри не страшится смерти, он опечален лишь тем, что его не похоронят в родной земле.
Мцыри, увидевший красоту жизни, не жалеет о кратковре¬менности своего пребывания на земле, он осуществил попыт¬ку вырваться из пут, его дух не сломлен, в умирающем теле живет свободная воля.
М. Ю. Лермонтов этой поэмой дал понять нам, что стрем¬ления людей выполнимы, надо только страстно желать чего-нибудь и не бояться сделать решительный шаг. Многие, как повстречавшийся Лермонтову старик, не находят в себе сил совершить попытку вернуть себе свободу.
Гармония природы в стихотворении М. Ю. Лермонтова "Люблю я цепи синих гор..."
М. Ю. Лермонтов великолепно чувствовал природу и точно мог передать свои ощущения. В стихотворении "Люблю я цепи синих гор..." он описывает красочный закат в горах:
Ярка без света и красна Всплывает из-за них луна...
или
На западе вечерний луч Еще горит на ребрах туч И уступить все медлит он Луне - угрюмый небосклон...
Каждое слово стихотворения пронизано настроением, об¬разом, цветом. А затем — стремление, полет, стук копыт, и замирает дыхание:
Однажды при такой луне Я мчался на лихом коне... ...Туманный месяц и меня,
И гриву, и хребет коня Сребристым блеском осыпал...
Лермонтов очень хорошо чувствовал ритм жизни. Чело¬век стремителен в желаниях, мыслях, действиях. Но срок его жизни короткий, и, вырвавшись из круговерти, можно успеть увидеть, для чего мы рождены.
...И долго так мой конь летел...
И вкруг себя я поглядел:
Все та же степь, все та ж луна...
Мы крохотная часть природы, ее осколок, мы не можем укротить ее, хотя уже и выбились из-под материнского кры¬ла. И Лермонтов очень тонко заметил, как луна
Казалось, упрекала в том, Что человек с своим конем Хотел владычество степей В ту ночь оспаривать у ней!
В смерти нет жизни, а в жизни есть природа, а в природе есть гармония, гармония должна быть в человеке, и такая целостность поможет нам увидеть мир глазами замечатель¬ного поэта Михаила Лермонтова.
НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВИЧ  ГОГОЛЬ
О времена, о нравы!
(По комедии Н.  В.  Гоголя "Ревизор")
Даже при поверхностном чтении комедия "Ревизор" пора¬жает современностью своего звучания. Кажется, что это современные представители государственного бюрократиче¬ского аппарата переоделись в старинные костюмы, выучились говорить на неплохом русском языке и отправились на сцену, чтобы разыграть до боли знакомые эпизоды. Нужно заме¬тить, что персонажи "Ревизора" выглядят вполне современно и в 1836-м, и в 2002 году. Наверное, такова судьба зем¬ли русской — плодить дармоедов, неспособных к труду и с пышностью паразитирующих на теле общества. Основные признаки деятельности российского государственного ап¬парата— произвол, унижение человеческого достоинства, без¬законие, казнокрадство, взяточничество. Это с большой обли¬чительной силой показал Николай Васильевич Гоголь в комедии "Ревизор".
Пользуясь современным сленгом, можно сказать, что в уезд¬ном городе творится полный беспредел. Мэр города одновре¬менно является "крестным отцом" местной мафии. Бюджет¬ные деньги, в том числе выделенные на нужды социально незащищенных категорий граждан, тут же разворовываются. Учреждения здравоохранения являются лишь филиалом мор¬га. Все без исключения чиновники берут взятки. Экономи¬ческие преступления совершаются открыто. Органы правопо¬рядка становятся орудием принуждения. В учреждениях связи вскрываются и прочитываются частные письма... Грустная и знакомая картина, не правда ли?
Кто-то из критиков однажды заметил, что Россия разви¬вается не по пушкинскому, а по гоголевскому сценарию. Действительно, писательское предвидение у Гоголя было необычайно сильным. Однако вернемся к чиновникам, полу¬чившим "пренеприятное известие". Как говорит пословица, "сколь веревочке не виться, а конец будет". Уездное чинов¬ничество готовится к неминуемой расплате, надеясь, тем не менее, выкрутиться и из этой ситуации. К счастью чинов¬ников, ревизор из Петербурга оказался душа-человек: и от взятки не отказался, и за дружеский стол садится с удо¬вольствием, и барышней не прочь полакомиться вкупе с ее маменькой. Нет пределов радости чиновников: теперь-то он наш, теперь мы сможем жить и трудиться на ниве обще¬ственного блага, как и было прежде! Но иронии судьбы нет предела: только что почтмейстер принес ужасную весть о подлоге, как настоящий ревизор из столицы появляется в городе. "Над чем смеетесь? Над собою смеетесь!" — недавно восклицал городничий, однако после всех событий только немая сцена, мастерски выписанная Гоголем, может в пол¬ной мере показать замешательство уездного чиновничества. Стоит обратить внимание на то, что сам настоящий ревизор на сцене не появляется, — до персонажей комедии, ее зри¬телей и читателей доносится только весть о его приезде. Можно ли полностью исключить повторный обман зрения, разума и чувств многочисленных чиновников? А может быть, это тот же Хлестаков, по обыкновению позабывший о своем пребывании в уездном городе, решил вновь остановится в доме городничего? Как бы то ни было, наиболее справедли¬вым остается прямой исход этого социально-психологиче¬ского анекдота — под занавес приехал все-таки настоящий ревизор, и очень скоро над шайкой преступников совершит¬ся правый суд. На правый суд очень хочется надеяться, не забывая, однако, что этой надеждой Россия живет последние несколько   сот лет.
"Сборный город всей темной стороны"
(По комедии Н. В. Гоголя "Ревизор")
Николаевская Россия не была бедной или политически слабой страной, однако комедия "Ревизор" изображает имен¬но Россию эпохи царствования Николая I. Один из мему¬аристов дал этому времени определение "глухие годы". Действительно, на фоне роста мощи империи духовные устои общества слабели. На смену чести и порядочности приш¬ли сыск и муштра. В культурной жизни общества насту¬пил подлинный застой, а о политической жизни россий¬ское общество первой половины XIX века и не помыш¬ляло.
Город, в котором происходит действие комедии, вымыш¬лен, однако выглядит он необыкновенно типично. Десятки таких городов были разбросаны по России. "Да отсюда хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь" — так устами своего персонажа автор характеризует этот город. Место действия комедии выглядит как маленькое государство. В нем есть, кажется, все необходимое для достойной жизни горожан: суд, учебные учреждения, почта, полиция, учреждения здравоохранения и социального обеспечения. Но в каком плачевном состоянии они находятся! В суде берут взятки. Больных лечат кое-как, вместо поддержания порядка полиция бесчинствует. И самое удивительное то, что весь административно-финансовый механизм, бюджет¬ные учреждения и прочее работает вполне сносно. Этот город  — далеко не худший в России.
Гоголю, как известно, пришлось неоднократно оправды¬ваться по поводу своей великой комедии. Автор утверждал, что место действия комедии — это "сборный город всей тем¬ной стороны", то есть сборище всероссийской мерзости, пока¬занное лишь затем, чтобы искоренить пороки общества. Но каждый рядовой зритель и каждый власть имущий прекрас¬но понимал, что город, с такой силой и живостью изображен¬ный в "Ревизоре", есть не что иное как образ николаевской России. В этом смысле комедия Гоголя стала не только са¬тирическим, но культурологическим феноменом, сохранившим свое значение до сего дня.
Появление Хлестакова заставляет городское чиновниче¬ство позаботиться еще раз о внешней благопристойности, до которой они были большие охотники. Эти административно-полицейские потуги просто смешны: производится уборка улицы, по которой поедет ревизор, со стены присутствия сни¬мают арапник-кнут для собак и тому подобное. Ни о каких реальных улучшениях речь и не заходит. Город принимает своего ревизора и с радостью провожает его, чтобы вновь погрузиться в спячку, прерываемую какими-либо мелкими происшествиями.
Характеризуя честно действия комедии, можно сказать, что все обитатели города, изображенного автором, суеверны, склон¬ны к сплетням, лишены человеческого достоинства, лицемер¬ны, лживы, чванливы, развратны, пошлы. Город, в котором живет столько измельчавших донельзя представителей чело¬веческой породы, не имеет будущего. Понятен ужас Гоголя перед лицом реальности, не оставляющей человеку даже на¬мека на ыадемсду.
Непреходящее идейно-художественное значение комедии "Ревизор" в том, что она показала истинную изнанку обще¬ства и государства. И, может быть, сегодня новый Хлестаков въезжает в очередной провинциальный городок, чтобы пора¬зись, очаровать и, наконец, обмануть его доверчивых до глупо¬сти обитателей.
Что такое хлестаковщина?
(По комедии Н. В. Гоголя "Ревизор")
Появление комедии "Ревизор" в 1836 году вызвало в об¬ществе приподнятое волнующее чувство. Весна этого года подарила зрителям встречу с настоящим шедевром. Более 160 лет прошло с тех пор, однако комедия "Ревизор" не утра¬тила актуальности и своего звучания и сегодня. Не нужно далеко ходить за примерами. Вспомним отрицательных ге¬роев популярных "милицейских" сериалов — чем не герои Гоголя, только сделавшиеся более хладнокровными и жесто¬кими?
Сам Гоголь отмечал, что Хлестаков является самым трудным образом в пьесе. В рекомендациях для актера, исполнявшего эту роль, Гоголь достаточно глубоко раскры¬вает характер этого персонажа. Хлестаков совершил все свои подвиги в уездном городе абсолютно непреднамеренно. Хлестакова можно сравнить с балетным танцовщиком — двигаясь по пространству пьесы, он оживляет ход всего действия, выступает настоящим двигателем сюжетного раз¬вития комедии. Хлестаков блестяще сыграл роль ревизора перед уездными чиновниками, только к середине четвертого действия начиная понимать, что его принимают за несколь¬ко "государственного человека". Что чувствует при этом лжеревизор? Кажется, ничего.
Поведение Хлестакова поражает всех чиновников уездно¬го города. По их мнению, ревизор очень хитер и изворотлив и с ним нужно держать ухо востро. Характерно, что никому и в голову не пришло, что Хлестаков просто отчаянный враль. В
каждой из создавшихся ситуаций он ведет себя как гениаль¬ный актер. Можно себе представить, как трудно было теат¬ральному актеру, впервые исполнявшему роль Хлестакова, — актера, играющего ревизора.
Хлестакова не следует расценивать как злого или жес¬токого человека. Сам по себе он совершенно безвреден, и окружающие могут сделать из него что угодно: хоть инког¬нито из Петербурга, да еще с секретным предписанием, хоть ничтожного столичного чиновнишку. Своеобразие характе¬ра, точнее, отсутствия характера Хлестакова состоит в том, что у него практически отсутствует память о прошлом и раздумье о будущем. Хлестаков сосредоточен на настоящей минуте, и в пределах этой минуты способен достичь высо¬чайшего артистизма. Он с легкостью и даже некоторой грацией меняет свои обличья. Среди целиком списанных с натуры уездных чиновников этот абсолютно вымышленный персонаж производит незабываемое впечатление. Наверное, можно сказать, что для уездных чиновников такое страшное событие, как приезд ревизора из столицы, было похоже на своеобразный праздник: жутковатый, но интересный. Хле¬стаков им страшен и вызывает их восхищение уже тем, что он на вид вовсе не похож на человека, способного жестоко карать   виновных.
Николай Васильевич Гоголь хорошо знал жизнь мелкого петербургского чиновничества, что позволило ему дать в образе Хлестакова утрированный и собирательный тип по¬верхностно образованного фанфарона. Хлестаков с удоволь¬ствием употребляет ради красоты слога подхваченные от кого-то и дурно понятые французские словечки, штампы тогдашней художественной литературы. В то же время в речи Хлестакова встречаются и вульгарные выражения. Гоголь сделал реплики Хлестакова отрывистыми: этот пер¬сонаж духовно нищ и совершенно неспособен на чем-либо остановить свое внимание. Современник Гоголя Аполлон Григорьев дал характеристику этого персонажа: "Хлестаков, как мыльный пузырь, надувается под влиянием благопри¬ятных обстоятельств, растет в собственных глазах и глазах чиновников, становится все смелее и смелее в хвастовстве..."
Влияние комедии "Ревизор" на российское общество было огромным. Фамилия Хлестаков стала употребляться как имя нарицательное. А хлестаковщиной стали называть любое бе¬зудержное фразерство, ложь, беззастенчивое хвастовство в со¬четании с крайней несерьезностью. Гоголю удалось проник¬нуть в самую глубину русского национального характера, вы¬удив оттуда образ лжеревизора — Хлестакова. По мнению автора бессмертной комедии, всякий русский человек хоть на минуту делается Хлестаковым, независимо от своего социаль¬ного положения, возраста, образования и так далее. На мой взгляд, преодоление хлестаковщины в себе самом можно счи¬тать одним из основных путей самосовершенствования каж¬дого из нас.
Уездное чиновничество в комедии Н. В. Гоголя "Ревизор"
Как таковое, чиновничество появилось в России при Петре I. Именно он ввел знаменитую "Табель о рангах", где все государственные должности делились на четырнадцать классов — от коллежского регистратора до действительного тайного советника. Будучи прогрессивной в эпоху царство¬вания Петра I, "Табель о рангах" к XIX веку, безусловно, устарела. Однако так называемое просвещенное общество продолжало делить   себя   на четырнадцать   классов.
В комедии "Ревизор" Николай Васильевич Гоголь рисует широкую картину разложения российского чиновничества. Глава города — городничий. Это "уже постаревший на служ¬бе и очень неглупый по-своему человек. Хотя и взяточник, однако ведет себя очень солидно". Впрочем, его подчиненные тоже берут взятки, хотя и ведут себя не очень-то солидно. Гоголь наградил каждого персонажа комедии "говорящей фамилией". Легко, например, представить, как будет судить чиновник по фамилии Ляпкин-Тяпкин, или как будет выпол¬нять свои обязанности полицейский по фамилии Уховертов. Но посмотрим внимательнее на чиновников, изображенных Гоголем.
Попечитель богоугодных заведений Земляника, к примеру, так говорит об особенностях медицинского обслуживания во вверенной ему больнице: "Человек простой: если умрет, то и так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет".
Уездный лекарь Гибнер — немец. Он не знает по-рус¬ски ни слова, и поэтому больные чаще умирают, чем выздо¬равливают.
Почтмейстер Шпекин — необыкновенно глупый чело¬век. Свою нетрудную службу он считает "приятным вре¬мяпрепровождением". Чтобы служба была еще приятнее, почтмейстер распечатывает и с удовольствием читает чу¬жие письма, а наиболее интересные из них попросту кол¬лекционирует.
' Судья Ляпкин-Тяпкин относится к службе более чем про¬хладно. Он занят охотой, а непременные для российского чи¬новника взятки берет борзыми щенками, считая себя поэтому гораздо нравственнее прочих уездных чиновников.
Выражаясь современным языком, эти люди получают заработную плату из государственного бюджета, а к испол¬нению своих обязанностей относятся просто наплеватель¬ски. Куда же смотрит государство? Вероятнее всего, высоким властям выгодно иметь на местах чиновников-негодяев: ведь такого можно держать в страхе и раболепии, а при случае с легкостью сместить. Коррупция, злоупотребление служебным положением, присвоение казенных сумм — все это будни уездного чиновничества. Иногда кажется, что Гоголь написал свою великую комедию о нашей сегодняш¬ней жизни.
На мой взгляд, перечисленные пороки и недостатки уезд¬ного чиновничества и чиновничества вообще неискоренимы или практически неискоренимы. Недаром сатирический за¬ряд комедии угодил в самое больное место общества: завол¬новались все, даже те, кто никогда не интересовался теат¬ром и слыхом не слыхивал о Николае Гоголе. Автору пришлось оправдываться и перед публикой, и перед властя¬ми. Волнение было вызвано не тем, что где-то в каком-то захолустном уездном городишке творятся "свинцовые мер¬зости   жизни".    Шок  у   зрителей   вызвала  та   потрясающая
правда, благодаря которой комедия "Ревизор" остается един¬ственным в своем роде произведением. И в наше время обязательно найдется комедиограф, способный написать об уездном и не только уездном чиновничестве современного "Ревизора".


 
« Пред.   След. »

Кто на сайте?

Сейчас на сайте находятся:
11 гостей









Читателям "Серебряной библиотеки"

Вы находитесь в "Серебряной библиотеке". Все материалы библиотеки собраны ее владельцем для личного внимательного изучения и не могут быть использованы в коммерческих целях. Если вы скачали какой-либо материал для ознакомления, просьба: после данного ознакомления немедленно его удалить. Рекомендуем посетить сайты: Уроки? Yes!, Лучшие сочинения, Рефераты и рефератики. Возможно, вас заинтересует литература о музыке? Если нужны контрольные - вот лучшая подборка. Адресуется любителям литературы.

Rambler's Top100